The
Gilded Serpent presents...
Sirat
Al-Ghawazi
by
Edwina Nearing
Begun
in the mid-1970's , the early sections of "Sirat Al-Ghawazi"
were first published under the title "The Mystery of the
Ghawazi" in Habibi
Magazine. The author, orientalist Edwina Nearing (writing
under the nom de guerre "Qamar el-Mulouk"),
intended the series to be an investigative report on what Lady
Duff Gordon in 1865 called "the real dancing girls
of Egypt." Now, in the decades since Nearing's Ghawazi series
first appeared, it has itself become a part of history, its people,
places and events almost as exotic and remote as those described
in the 19th century works the author drew upon for background
information. "The Mystery of the Ghawazi" was reprinted
in 1984 by popular demand and updated in a 1993 article, "Ghawazi
on the Edge of Extinction." Since then, most of Nearing's
Ghawazi material has been out of print. Gilded Serpent is
happy to be able to respond to the continued demand for these
articles by making them available to our readers worldwide.
Part
1-- 1976
A
boy came into sight on the path that separated the outermost houses
of the village of Sumbat from the muddy rice fields, throwing
bricks and pieces of wood at the donkey trotting before him.
I drew my black scarf closer about my face and lowered my eyes,
remembering other villages, and stones which had found a different
target.
Ten
minutes passed, then fifteen. I wondered how much longer
I could remain inconspicuous, a stranger in a place where
everyone knew each other, skulking behind their houses with
no apparent purpose.
The whole
affair, begun with such lofty intentions, was degenerating into
low farce; I felt silly, and worse, could not shake off a sense
of futility, the iron-bitter taste of resident failure. Could
the young student have brought me here secretly, told me to wait
'just a moment' while he secured my admittance to the Ghawazi,
the famed hereditary dancers of Egypt, and then abandoned me,
merely as an elaborate joke? No; more likely he had not succeeded
in gaining their acquiescence and, ashamed or seeing no point
in informing me, had decided not to return. But I could not leave
until I knew for sure.
It
has all seemed so simple the night before in the tiny upstairs
office of the Mehalla Agency for Weddings and Celebrations. Mahmud,
the owner of the Agency, has said that there were Ghawazi in the
village of Sunbat. Mahmud had been providing entertainers for
festive occasions in the town of Al-Mahalla al-Kubra and its neighboring
villages for forty years, and Sunbat was less than ten miles from
Mahalla. Indeed, he claimed, Sumbat was a major Ghawazi center
of Wajhu Bahari, as the northern part of Egypt, or Lower
Egypt, was called.
Mention of
the Ghawazi had prompted a certain amount of laughter in the bare
little room, the sort which in Egypt all too often greets the
mention of folklore and traditions that have been cast off too
recently to have become enshrined in school pageants and tourist
office handouts. But upon my prodding, Mahmud had tried to recall
what he could of these people about whom so much has been claimed
and so little really known: The Ghawazi had originally come from
a village called Kafr al-'Arab, at least those in the area of
Wajhu Bahari with which Mahmud was familiar. They were to be
found all over Egypt, in families among which the arts of music
and dance were handed down from generation to generation. The
women danced in long gowns while the men played the tabla,
or goblet drum, and the kawal, a sort of narrow nay,
or flute. They performed in the villages for the farmers' weddings
and harvest celebrations, but not in the towns or the cities as,
like most of the traditions pertaining to Egyptian village and
farm life, they were considered low class. Formerly they were
also to be seen at the mulids, the annual festivals held
in various places in honor of local saints.
What kind
of dancing did the Ghawazi do? "Bad!" everyone agreed.
"But what kind?" I insisted. "Just hazz al-batn
and hazz al-sadr," answered one of Mahmud's employees,
an older woman in peasant garb who sang comic songs, "just shaking
the belly and shaking the breast" - sometimes while balancing
a water jug or candelabrum on the head, Mahmud added.
The term
hazz al-batn was ambiguous, sometimes even used jocularly,
or contemptuously, to mean "belly dancing" in general instead
of the more usual term raqs al-sharq, "dance of the East."
So . . . "What do you mean, shaking the belly?" I asked.
The portly songstress got to her feet, pulled her voluminous black
gown tight across her lower torso and, to the general merriment,
began to toss her abdomen up and down. I wondered if she were
trying to suggest a belly roll, something which I had never seen
in Egypt. This, and other questions, would hopefully be answered
as soon as I could get to Sunbat, which would be as soon as possible.
Mid 19th
century dancing girls, a lithograph by L. Hagne
after an illustration by David Roberts |
Later that night
I had reviewed the greater part of the information I had on the
Ghawazi, Edward Lane's The Manners and Customs of the Modern
Egyptians1, first published in 1835.
"Egypt
has long been celebrated for its public dancing-girls; the most
famous of whom are of a distinct tribe, called "Ghawazee."
A female of this tribe is called "Ghazeeyeh," Lane began. "Their
dancing has little of elegance; its chief peculiarity being
a
very rapid vibrating motion of the hips, from side to side.
They commence with a degree of decorum; but soon, by more animated
looks, by a more rapid collision of their castanets of brass,
and by increased energy in every motion, they exhibit a spectacle
exactly agreeing with the descriptions which Martial and Juvenal
have given of the performance of the female dances of Gades.
The dress in which they generally thus exhibit in public is
similar to that which is worn by women of the middle classes
in Egypt in private, that is, in the hareem; consisting of a
yelek, or an 'anteree, and the shintiyan, etc., of handsome
materials [yelek-- tight-fitting, floor-length, long-sleeved
vest, worn over a qamis -- wide-sleeved gauzy blouse
and shintiyan, voluminous pantaloons tied around the
hips. A red tarbush, or cap, was worn on the head with
a bejeweled turban, and a convex filigree gold disk, the kurs,
was worn on the cap. A shawl was tied around the hips. -ed.)
They also wear various ornaments: their eyes are bordered with
the kohl.and the tips of their fingers, the palms of theirs
hands, and their toes and other parts of their feet, are usually
stained with the red dye of the henna . . . In general, they
are accompanied by mus icians (mostly of the same tribe), whose
instruments are the kemengeh or the rabab [a sort of violin
-ed.] with the tar [tambourine - ed.); or the
darabukkeh [goblet drum -- ed.] with the zummarah or
the zemr (an oboe-like instrument-ed.] . . . They dance
(with unveiled face) before the men, in the court, so that they
may be seen also by the women from the windows of the hareem;
or they perform in an apartment in which the men are assembled,
or in the street, before the house, for the amusement only of
the women [on the occasion of a wedding or birth -ed.]
. . .
"They are
never admitted into a respectable hareem, but are not infrequently
hired to entertain a party of men in the house of some rake.
In this case, as might be expected, their performances are yet
more lascivious than those which I have already mentioned.
Some of them, when they exhibit before a private party of men,
wear nothing but the shintiyan and a tob [avery full, long,
wide-sleeved shirt or gown -- ed. ] of semi-transparent,
coloured gauze, open nearly half-way down the front. To extinguish
the least spark of modesty which they may yet sometimes affect
to retain, they are plentifully supplied with brandy . . . The
scenes which ensue cannot be described . . .
"When they
. . . perform for the entertainment of a party, one of the friends
of the host usually collects for them small sums of money upon
the tambourine, or in a handkerchief, from the guests; but sometimes,
the host will not allow this custom to be observed. The contributions
are called 'nukoot.' It is the general practice for the person
who gives the entertainment to engage the Ghawazee for a certain
sum: he receives the nukoot, which may fall short of, or exceed,
the promised sum: in the former case, he pays the difference
from his own purse: in the latter case he often pockets the
surplus. Or he agrees that they shall receive all the nukoot,
with, or without, an additional sum from himself . . . It is
a common custom for a man to wet, with his tongue, small gold
coins, and stick them upon the forehead, cheeks, chin, and lips,
of a Ghazeeyeh . . .
"I need
scarcely add that these women are the most abandoned of the
courtesans of Egypt. Many of them are extremely handsome; and
most of them are richly dressed. Upon the whole, I think they
are the finest women in Egypt. Many of them have slightly aquiline
noses; but in most respected they resemble the rest of the females
of this country. Women, as well as men, take delight in witnessing
their performances; but many persons among the higher classes,
and the more religious, disapprove of them.
"The Ghawazee
being distinguished, in general, by a cast of countenance differing,
though slightly, from the rest of Egyptians, we can hardly doubt
that they are, as themselves assert, a distinct race. Their
origin, however, is involved in much uncertainty. They call
themselves 'Baramikeh' . . . and boast that they are descended
from the famous family of that name who were the objects of
the favour, and afterwards of the capricious tyranny, of Haroon
Er-Rasheed . . . they probably have no more right to call themselves
'Baramikeh' . . . perhaps the modern Ghawazee are descended
from the class of female dancers who amused the Egyptians in
the times of the early Pharaohs. From the similarity of the
Spanish fandango to the dances of the Ghawazee, we might infer
that it was introduced into Spain by the Arab conquerors of
that country, were we not informed that the Gaditanae, or females
of Gades . . . were famous for such performances in the times
of the early Roman emperors. However, though it hence appears
that the licentious mode of dancing here described has so long
been practiced in Spain, it is not improbable that it was originally
introduced into Gades from the East, perhaps by the Phoenicians.
"The Ghawazee
mostly keep themselves distinct from other classes, abstaining
from marriages with any but persons of their own tribe; but
sometimes a Ghazeeyeh makes a vow of repentance, and marries
a respectable Arab; who is not generally considered as disgraced
by such a connection. All of them are brought up for the venal
profession; but not all as dancers; and most of them marry;
though they never do this until they have commenced their career
of venality. The husband is subject to the wife: he performs
for her the offices of a servant and a procurer; and generally,
if she be a dancer, he is also her musician: but a few of the
men earn their subsistence as blacksmiths or tinkers . . . many
of their customs are similar to those of the people whom we
call 'gipsies,' and whom are supposed, by some, to be of Egyptian
origin. It is remarkable that some of the gipsies in Egypt
pretend to be descended from a branch of the same family to
whom the Ghawazee refer their origin; but their claim is still
less to be regarded than that of the latter, because they do
not unanimously agree on this point . . . The ordinary language
of the Ghawazee is the same as the rest of the Egyptians; but
they sometimes make use of a number of words peculiar to themselves,
in order to render their speech unintelligible to strangers.
They are, professedly, of the Muslim faith; and often some of
them accompany the Egyptian caravan of pilgrims to Mekkeh.
There are many of them in almost every large town in Egypt,
inhabiting a distinct portion of the quarter allotted to public
women in general. Their ordinary habitations are low huts,
or temporary sheds, or tents; for they often move from one town
to another: but some of them settle themselves in large houses;
and many possess black female slaves (by whose prostitution
they increase their property), and camels, asses, cows, etc.,
in which they trade. They attend the camps, and all the great
religious and other festivals, of which they are, to many persons,
the chief attractions. Numerous tents of Ghazeeyehs are seen
on those occasions. Some of these women add to their other
allurements the art of singing, and equal the ordinary 'Awalim
. . . There are some other dancing-girls and courtesans who
call themselves Ghawazee, but who do not really belong to that
tribe."
Ah,
the good old days! Many travellers after Lane had devoted pages
to the Ghawazi, and though some obviously based their notes on
Lane's account (just as Lane appears to have derived much of his
information on the Ghawazi from the orientalist J. L. Burckhardt's
1830 publication, Arabic Proverbs; or the Manners and Customs
of the Modern Egyptians), others limited themselves to descriptions
of what they actually saw on visits to Egypt. Few of these writers
were orientalists. Reading their diaries and travelogues, I could
not determine to what extent the bewildering variety of costumes
and dances described is due to the possible existence of different
costume and dance traditions among the Ghawazi, to changes in
costume and dance over the roughly half century covered by the
works in questions, or to the writers' ignorance of Arabic or
lack of the experience and vocabulary to describe Middle Eastern
dance accurately. The French writer Gustave Flaubert had left
eloquent descriptions of several performances of Egyptian dancing
he had witnessed during his journey down the Nile in 18502,
a few years after public female dancing and prostitution had been
outlawed by government decree and, according to some accounts,
many of the practitioners of these arts bundled off to the towns
of Qena, Esna and Aswan in Al-Sa'id, or Upper Egypt, the "primitive"
south of the country. Flaubert, unfortunately, had never mentioned
the Ghawazi by name, although he was familiar with Lane's book,
and hence one could not ascertain which of the dances he saw,
if any, were among the repertoire of the Ghawazi, or whether the
Ghawazi had a distinctive style or repertoire. "Splendid writhing
of belly and hips; he makes his belly undulate like waves," Flaubert
had written of the most famous male oriental dancer in Cairo,
Hasan al-Belbeissi, but "arms
stretched out front, elbows a little bent, the torso motionless;
the pelvis quivers," he had described the dance of a Cairene prostitute.
In Esna, where he could easily have found Ghawazi, he visited
only Kutchuk Hanem, a renowned courtesan-dancer with a Turkish
name from Damascus, Syria (often confused with another famed dancer
of the period, Safiya). Kutchuk Hanem danced in an outfit that,
in Flaubert's detailed descriptions of kurs, tarboush, shintiyan,
etc., was clearly the descendant of the dress worn by Lane's
Ghawazi and the ancestor of that worn by Ghawazi dancers of the
present day. Accompanied by two rababas and a darabukka,
Kutchuk Hanem and her servant Bambeh entertained Flaubert at home:
"Kutchuk
Hanem and Bambeh begin to dance. Kutchuk's dance is brutal.
She squeezes her bare breasts together with her jacket. She
puts on a girdle fashioned from a brown shawl with golden stripes,
with three tassels hanging on ribbons. She rises first on one
foot, then on the other --marvelous movement: when one foot
is on the ground, the other moves up and across in front of
the shinbone, the whole thing with a light bound. I have seen
this dance on old Greek vases.
"Bambeh
prefers a dance on a straight line, she moves with a lowering
and raising of one hip only, a kind of rhythmic limping of great
character."
Would
Bambeh have been considered a Ghaziyya?
Flaubert continued
with a description of "The Bee," a dance mentioned by several
other travelers of his period who were afraid to offend the sensibilities
of their readers with an exact description:
"Kutchuk
dances the Bee. Kutchuk shed her clothing as she danced. Finally
she was naked except for a fichu which she held in her
hands and feet and behind which she pretended to hide, and at
the end she threw down the fichu. That was the Bee.
She danced it very briefly and said she does not like to dance
that dance.
"Another
dance: a cup of coffee is placed on the ground; she dances
before it, then falls to her knees and continues to move her
torso, always clacking the castanets, and describing in the
air a gesture with her arms as though she were swimming. That
continues, gradually the head is lowered, she reaches the cup,
takes the edge of it between her teeth, and then leaps up quickly
with a single bound."
Did Kutchuk
Hanem learn any of this from the Ghawazi among whom she lived?
One of the
last accounts mentioning the Ghawazi by name, Present-Day
Egypt, had been published in 1899.3 According
to the author, F. Courtland Penfield, U.S. Diplomatic
Agent and Consul-General to Egypt:
"Another
widely described institution, satisfying most spectators with
a single view, is the dancing of the Ghawazi girls, to be witnessed
at a dozen Cairo theatres and cafes. The Chicago Midway, and
certain places of amusement in Paris, by means of elaborations,
have given this exhibition undeserved prominence. A performance
wherein the feet are seldom lifted from the floor can be termed
'dancing' only by courtesy; but as an illustration of what the
muscles of the body may be trained to do, the danse du ventre
is in a way remarkable. The Ghawazi, bred from childhood to
their calling, are deemed essential at every form of Egyptian
merrymaking, prince and fellah alike enjoying them. These women
form a class, with head quarters at Keneh in Upper Egypt, and
by thirty have generally managed to wriggle themselves into
a competency. They are not necessarily immoral, but are not
respected, the habitual exposure of the face, if nothing more,
placing them beyond the pale."
Karl Baedeker's
Egypt: Handbook for Travellers,4 published
in 1898, augmented the above commentary:
"The
female dancers, or Ghawazi . . . were formerly one
of the chief curiosities of Egypt, but for some years past they
have been prohibited from performing in the streets. Really
good dancers are said to be now rare, but may still be seen
occasionally in the cafes-chantants in Cairo. The Hawal,
or men in female attire, who frequently dance at festivities
instead of the Ghawazi, present a most repulsive appearance."
1890's
Ghawazi in Egyptian cafe from antique postcard |
Further evidence
of the decline of the fortunes of the Ghawazi -- in Cairo at least
-- appeared in an 1897 work by E. A. Reynolds-Ball, Cairo
of Yesterday and Today:5
"Cairo
abounds in Egyptian cafes, where dances by the soi-disant
members of the Ghawazee tribe are the sole attractions. They
are, however, altogether lacking in local color, and are, in
fact, run by enterprising Greeks and Levantines for European
visitors, and the performance is as banal and vulgar as at any
cafe chantant in Antwerp or Amsterdam. The whole show
consists of a few wailing musicians sitting on a raised platform
at one end of the cafe, accompanying the endless gyrations of
a stout young woman of unpreprossessing features, who postures
in particularly ungraceful and unedifying attitudes. Then her
place is taken by another, equally ill-favored and obese, who
goes through the same interminable gyrations, to be relieved
in her turn; and this goes on hour after hour. This strange
'unvariety show' is, nevertheless, one of the established sights
of Cairo, and is frequented in great numbers by tourists. Genuine
performances of these dancing girls are seldom seen in Cairo,
except occasionally at weddings among the rich Cairenes; and,
in fact, the public dances of the Ghawazee are forbidden by
the authorities. They can, however, be seen at most of the towns
of the Upper Nile Valley, especially at Keneh and Esneh."
After the
turn of the century, travelers' memoirs of Egypt became fewer
and fewer, and the name 'Ghawazi' seemed to disappear from their
vocabularies.
This last
recorded government crackdown on the Ghawazi of Cairo coincides
roughly with the changes in costume and dance which resulted in
the Egyptian oriental dance as we know it today. Perhaps the 'Ghawazi'
of Cairo rid themselves of this epithet and evolved their costumes
and style to become the 'belly dancers' of the 20th century. Perhaps
this lasat suppression broke their hold on the dance profession
in Cairo, and most left the profession, some joining their sisters
in other parts of Egypt. At any rate, the term 'Ghawazi' is no
longer current in Cairo, raqisat, an Arabic word meaning
"female dancers," being used instead. In the town of
Al-Mahalla al-Kubra, I had found that the name 'Ghawazi' was still
readily recognized; one old gentleman recalled that the Ghawazi
used to dance at the annual mulid of Sidi Ibrahim al-Desouqi
at Desuq in Wajhu Bahari, though he doubted whether they still
did so, considering the rapidity with which the old customs were
disappearing in Egypt. Another man recalled having seen Ghawazi
dancers at a mulid in a village near the Bahari town of
Sammanud about two years previously, in the summer of 1974. He
could not describe their dancing but remembered that they wore
long, decorated gowns and headdresses adorned with old silver
coins.
Back in Cairo,
Nagwa Fu'ad, considered in the Middle East to be one of the three
greatest performing oriental dancers along with Sohayr Zaki and
Nahed Sabri, had told me that the Ghawazi were among the purest
exemplars of the Egyptian dance, having retained their art pure
while dancers in Cairo and other urban centers succumbed to the
baneful influence of the Turkish overlords to lard their performances
with vulgar, foreign element and heavily sexual overtones. Nagwa's
Ghawazi were decent, respectable people, living in families of
artists wherein the pater familias might play the flute
and the girls clap rhythmically to accompany the dancing of others
of their number.
According
to Sami Yunis, an eminent choreographer and dance researcher for
the Egyptian Ministry of Culture as well as Director of Al-Firqa
al Qaumiyya li-Funun Sha'biyya, or Egypt's National Folk
Arts Ensemble, the Ghawazi were not a tribe but a professional
group or class -- not in the sense of an organized group, or a
caste, however. No, they were not Gypsies, or ghajjar,
as Gypsies are called in the Egyptian dialect; but yes, they were
composed of families of professional artists.
The dancing of the Ghawazi was not oriental dancing, but folk
dancing; oriental dancing contained a strong sexual element and
elaborate and suggestive pelvis and arm movements lacking in folk
dancing. Their proper rhythm was the emphatic, driving wahda
wa nuss, the Egyptian rhythm par excellence. Ghawazi
dancing was simply, for the most part, the sort of dancing that
ordinary Egyptian girls did among themselves at home, the sort
of thing that respectable young girls were not supposed to do
in front of men. "The little girl watching an oriental dancer,
or a Ghaziyya, at a wedding celebration from her window imitates
her. She then becomes a model for other little girls, and perhaps
she grows up and becomes a professional dancer whom other little
girls watch and copy," Professor
Yunis had explained, and I remembered the tiny creatures I had
seen at weddings, standing on the seats of chairs and imitating
the movements of the dancers, sometimes with astonishing poise
and control. Professor Yunis had concluded with an off-the-cuff
definition: "Ghawazi are women who perform Egyptian folk dance
in front of men for money."
I tried to
dredge from memory the Ghawazi dance choreographed by Professor
Yunis which I had seen the Firqa Qaumiyya perform early
in 1974. There had been three girls, dressed in matching taffeta
costumes, a simplified stage version of the costume presently
worn by many, perhaps all, of the Ghawazi of Upper Egypt: a sort
of body stocking or tight blouse with a short, tight, low-cut
vest over it; a knee-length skirt, and a girdle made of many cloth
ribbons streaming from the hips almost to the hem of the skirt.
Reds and yellows predominated. The girls danced in unison and
each carried a staff about four feet long. Their repertoire was
limited as to variety of movements and the emphasis was on footwork
and hip thrusts - no one would have called it oriental dancing,
although most of it would not have been out of place in the faster
sections of an oriental dance.
At
one point the girls did something unforgettable: the three
formed a circle, facing inward; the circle began to rotate,
the girls holding their long staves at shoulder level and,
at some unseen signal, they dropped one end of the staves
against their right shoulders and the other against the left
shoulder of the girl opposite and to the right, removed their
hands, and continued to dance thus, joined together by a circle
of staves held in place entirely by equalized pressure.
"a la art nouveau . . ." |
Several days
after speaking with Sami Yunis, I was able to see the 1976 repertoire
of the Firqa Qaumiyya which included a different Ghawazi
dance announced as having been choreographed by thePprofessor Yunis.
Extraordinary thing! -- there was no resemblance to the first dance,
neither in costume nor style and content.
The dancer swept onstage in a long black and silver gown of richly
worked tull bi-telli (usually called 'Assiut' in the United
States, after the town of its principal manufacture in Upper Egypt),
caught around the hips with a sash of white and silver brocade.
A couple of mizmars (loud shawm- or oboe-like instruments)
screeched away on one side of the stage while a large group of drummers
in flowing galabiyyas stalked around in the center, banging
out an ear-shattering wahda wa nuss on the tabla baladi,
or great double-headed drum slung from the shoulder. The dancer
bounded into their midst, twirled first one way, then the other,
the hem of her gown and the longer red shift she wore underneath
belling out and her thick dark braids flying about her head. She
walked, or bobbed and floated, around in a circle, undulating, and
carried it into a spin, coming out of it with one arm out to the
side and the other bent toward the head, palm up, to do a strangely
angular, stylized but preeminently Egyptian folk step: Hop on one
foot and at the same time kick the other out and up so that the
thigh is parallel to the floor and the lower leg at right angles
to it, and hold the pose for a long moment, then step forward and
do the same on the other foot - had I seen something like this in
early Pharaonic wall paintings? Then she became a bronze
Art Nouveau statuette as her
other arm coiled to the crown of her head, elbow out, so that now
both hands, palm up and bent backward at the wrists, framed her
head while she wriggled luxuriously, all of this with arch and laughing
eyes and a big smile. From that she slid into a broad, flamboyant
"Egyptian Walk" ("Step-Lift;" "Egyptian
Basic," etc.) while moving backward, her fluid arms complementing
every movement. Something else -- how describe the butterfly on
a summer breeze? -- and she walked forward with a rolling double-hip
thrust, rotated her pelvis clockwise with a vertical shimmy, one
arm over her head and the other at the leading hip, then moved backwards
with shallow, precise undulations which melted into another Egyptian
Walk, one hip thrust becoming larger till it dissolved into a big
hip circle with a bounce. Something else, then a one-hipped circle
with a bounce that evolved into a slow pivot with gentle shimmy,
a shimmy which became hip thrusts. Walk forward with a shoulder
shimmy, walk in a circle with a shoulder shimmy, the relaxed wriggle
of a big cat, then a joyous spin and, with an upflung imperious
arm, freeze! Something, something, then another spin with
one hand to the temple and the other arm out to the side at shoulder
level, dipping at the same point in each circuit, then stopping
with an abrupt shake of the shoulders and an emphatic thrust-bounce
of the breast, as if to say "So there!" Finally a drop to the knee
and - oh so sensuously and unselfconsciously! - she rotated her
shoulders, just for a few seconds, then rose slowly, undulating
from side to side and rippling her outstretched arms from the shoulders,
arms which writhed up and up above her head and back down along
her body, "too beautiful to be arousing," as Flaubert had written.
Here
indeed were the writhings and whirlings and flashing eyes
which the Romantic poets had rhapsodized! She wriggled and
darted through the spotlight like an eel, or more like a silvery
fish in the metal-gleaming mesh of the Assiuti gown, or like
a cat in the way the gown rippled across her body like a loose
second skin. This was not folk dancing - this was oriental
dancing, not of the sort one would see in Egyptian nightclubs,
more's the pity, but not greatly unlike some of what the immortal
Samia Gamal had done thirty years before.
I deeply regretted
not having had my discussion of the Ghawazi with Professor Yunis
after having seen this 1976 performance, so that he could explain
the incredible dissimilarity between the two Ghawazi dances I
had seen in the Firqa Qaumiyya's repertoire.. The problem
was typical of my research in Egypt; the more I learned, the more
I heard, or saw, the less I knew. Especially in this matter of
the Ghawazi, who they were and what they did, contradictions piled
upon contradictions. Now, standing in the village of Sunbat,
it looked like I was to be foiled again; arriving in an ancient
rented car, I had stared at the blank facades of nondescript houses
and the chickens scrabbling for leftovers in the street while
the driver made inquiries as to where Ghawazi might be found.
Twenty minutes later he returned, accompanied by two handsome
gentlemen in galabiyyas, the floor-length traditional
gown of Egypt.. These were men with some connection to Ghawazi,
and there was about them an air of tenseness, a tightness in their
gesticulations, which boded no good. The driver had mentioned
that I was a journalist in hopes of making an impression, and
no, they denied emphatically, I might not question their
wives, take pictures of them, paw over their clothing or indulge
whatever other suspicious whims might enter my foreign mind.
Their wives and daughters were not something for display, they
said. Public entertainers "not for display"? "Mafish
aya haga" -- "there isn't anything, we don't mean
anything," we tried to reassure them, "We're not journalists,
we don't have anything to do with the government," and then the
ultimate argument, "We're not tax collectors." Despite hints
of financial benefit and repeated protestations that I was merely
a student of Near Eastern culture who wanted a glimpse of the
renowned Ghawazi arts, they remained adamant: "We don't have
anything like that."
It was clear
that the Ghawazi of Sumbat were trying to" maintain a low
profile," to avoid drawing attention to themselves, and this
had driven me to the expedient of approaching them secretly in
the hope that they might prove less reticent. A student encountered
just outside the village was able to lead me by a circuitous route
to the area where the Ghawazi were concentrated, a street named,
interestingly, Kafr al-'Arab. Another mystery: Had Kafr al-'Arab
once been a village in its own right, independent of Sunbat, or
had the Ghawazi's quarter been named after their putative place
of origin? Or had the manager of the Mahalla Agency for Weddings
and Celebrations simply confused a street or quarter with a village?
Too many questions, no clear answers . . . but here was the student
now, hastening down the path to tell me - what?
1
Edward Lane, The Manners and Customs of the Modern Egyptians,
Everyman's Library, London, 1966
2
Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour, translated and
edited by Francis Steegmuller, Little, Brown & Co., Boston,
1972
3
Frederic Courtland Penfield, Present-Day Egypt, U.S.A.,
1899
4 Baedeker,
Karl, Egypt: Handbook for Travellers, Leipsic, 1898,
p. xxxviii
5 Reynolds-Ball,
E. A., Cairo of Yesterday and Today, Boston, Dan Eates
& Co., 1897, pp. 191-192
Have
a comment? Send us a
letter!
Check the "Letters to the Editor"
for other possible viewpoints!
Ready
for more?
1-3-04
Khairiyya
Mazin Struggles to Preserve Authentic Ghawazi Dance Tradition
by Edwina Nearing
But
when Khairiyya Mazin retires, one of the most distinctive traditions
of Ghawazi dance may come to an end.
2-11-04
Sirat Al-Ghawazi,
Part 1 by Edwina Nearing
Begun in the mid-1970's , the early sections of "Sirat
Al-Ghawazi" were first published under the title "The
Mystery of the Ghawazi." We are happy to be able to respond
to the continued demand for these articles by making them available
to our readers worldwide.
Part
2 -- 1976 posted 5-16-04
Part 3 - 1976 posted 8-8-04
Part 4 - 1976 posted 9-12-04
Part 5 - 1976 Posted
2-10-04
Part 6 - 1976 posted
7-5-05
Part 7 - 1976
posted 9-5-05
Part 8 - 1976 posted12-3-05
Part 9 - 1977
posted 1-?-06
2-8-04
Kalifa's Big Comeback
by Kalifa
I felt butterflies in my stomach – my throat was
dry – and my fingers already damp where I lightly held the
ends of my skirt. All the old familiar feelings a performer experiences
just before going on stage.
2-1-04
Youth,
Beauty and Branding,
The Virgin Megastore Grand Reopening, part 2
photos by Lynette
with Jillina, Sahlala Dancers,
and Issam
Houshan San
Francisco, California, December 3, 2003
1-17-04
Virgin Megastore Reopening
featuring Jillina & the Sahlala Dancers & Issam Houshan,
photos and layout by Susie
San Francisco, CA, Wednesday, December 3, 2003
1-25-04
One Ad Changed My Life
by Amina Goodyear
I
was very desperate and determined to get back to my old self.
|